Korrektur

Korrektur beruht auf dem Lesen eines zuvor übersetzten Textes und der Überprüfung, ob alles richtig übersetzt wurde. Es werden entsprechende Änderungen vorgenommen betreffend Wortschatz, Grammatik, Stil usw. damit der Text so klingt, als wäre er in der gegebenen Sprache verfasst worden.
Wir führen ebenfalls Korrekturen von Texten, die unmittelbar in einer Fremdsprache verfasst wurden durch Personen, für die diese keine Fremdsprache ist, durch, um die Genauigkeit von Grammatik und Stil zu garantieren.

Wir können mit jeder Art von Dokumenten arbeiten, ohne Rücksicht auf Inhalt oder Sprache, um professionelle Texte zu schaffen, die an die Zielgruppe angepasst sind.
   
 
  Copyright 2010 © Logoscom *Übersetzungsbüro* ; webmaster: lukasznadolski.pl