Переводы

Все заказы, если с клиентом не согласовано иначе, выполняются носителями языка. Это гарантирует наивысшее качество конечного текста, в отличие от работ, выполненных людьми, родным языком которых не является язык перевода. С целью сохранения однородности перевода в последующих проектах, к работе над ними мы привлекаем одну и ту же группу переводчиков, используя тот же словарный запас. Стоимость подготовки материалов включена в цену. Если возникает такая необходимость, мы применяем профессиональные компьютерные системы типа САТ, например, Традос.

Существуют два основных вида письменного перевода.

За расчетную единицу стандартного перевода принимается слово в исходном документе. Переводческая страница состоит из 250 слов.

Нотариально заверенный перевод
- это перевод, который должен быть заверен присяжным переводчиком, и обычно требуется для предоставления в суд и другие административные органы. С целью получения нотариально заверенного перевода нам необходимо физически иметь в распоряжении оригинал документа. Расчет стоимости производится на основе количества стандартных страниц, состоящих из 1125 знаков (с пробелами).

Ниже перечислены некоторые из областей, в которых мы специализируемся.

Официальные документы (напр. свидетельства о рождении, свидетельства о браке, нотариальные акты, официальная переписка, лицензии, сертификаты, дипломы, решения суда, гражданско-правовые договоры и т.п.);
Деловые документы (напр. договоры, рекламные и маркетинговые материалы, деловая переписка, брошюры, финансовые отчеты, учредительные документы, положения и инструкции, сопроводительные документы, рекламации; налоговая документация),
Юридические документы (напр. директивы, нормативные правовые акты, выступления);
Технические документы (напр. презентации, отчеты, документация машин и устройств, инструкции по применению или руководства по эксплуатации, каталоги);
Публикации (напр. книги, статьи из газет и журналов, туристические путеводители);
Веб-сайты (бизнес-страницы и личные);
Тексты личного характера (напр. переписка, электронные сообщения и др.).

СРОКИ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАКАЗА

В зависимости от потребности можно выбрать между стандартным сроком реализации и экспресс - переводом.

Стандартный срок - до 5 страниц в день без учета дня принятия заказа и даты доставки перевода. Считаются только рабочие дни;
Экспресс - переводом считается срочный заказ, требующий перевода свыше 5 страниц в день либо услуга, которая должна быть выполнена в день принятия заказа.

   
 
  Copyright 2010 © Logoscom *Biuro Tłumaczeń* ; webmaster: lukasznadolski.pl